Man's Two Memories
Selection from Arcana Coelestia • Emanuel Swedenborg
2469. CONCERNING
MAN'S MEMORY WHICH REMAINS AFTER DEATH, AND THE RECOLLECTION OF WHAT HE
HAD DONE IN THE LIFE OF THE BODY
Scarcely anyone has yet
known that every man has two memories, one exterior and the other
interior; and that the exterior memory is proper to his body, but the
interior memory to his spirit.
2470. Man, while
living in the body, can scarcely be aware that he has an interior memory,
because the interior memory then acts almost as one with his exterior
memory; for the ideas of thought of the interior memory flow into the
things in the exterior memory as into their vessels, and the two are there
conjoined together. It is as when angels and spirits are speaking to a
man; for then the ideas of the former, by which they converse with each
other, flow into the words of the man's language, and so conjoin
themselves with them that the spirits know no otherwise than that they are
speaking the man's own language; when yet the ideas are theirs, and the
words into which they flow are the man's; on which subject I have often
spoken with spirits.
2471. These two
memories are entirely distinct from each other. To the exterior memory,
which is proper to man while he is living in the world, pertain all the
words of languages, also the objects of the outer senses, and also the
knowledges that belong to the world. To the interior memory pertain the
ideas of the speech of spirits, which are of the inner sight, and all
rational things, from the ideas of which thought itself comes into
existence. That these two classes of things are distinct from each other,
man does not know, both because he does not reflect upon it, and because
he is in corporeal things, from which he cannot then so far withdraw his
mind.
2472. Hence it is
that men while living in the body cannot speak with each other except by
means of languages distinguished into articulate sounds, that is, into
words, and are unable to understand one another unless they are acquainted
with these languages, for the reason that their speech is from the
exterior memory. Whereas spirits speak with each other by means of a
universal language distinguished into ideas such as are of thought itself,
and thus they can have converse with any spirit whatever, of whatever
language and nation he had been while in the world, for the reason that
their speech is from the interior memory. Into this language comes every
man immediately after death, because he comes into this memory, which, as
before said, is proper to his spirit (see n. 1637, 1639, 1757, 1876).
2473. The interior
memory immeasurably surpasses the exterior, and is relatively as are some
myriads to one, or as light is to darkness; for myriads of the ideas of
the interior memory flow into a single thing of the exterior memory, and
there present a general obscure something. Hence all the faculties of
spirits, and still more those of angels, are in a more perfect state, that
is, both their sensations, and their thoughts and perceptions. In what way
the interior memory excels the exterior, may be seen from examples. When a
man calls to remembrance any other man whose quality is known to him from
the interaction of many years, whether a friend or an enemy, that which he
then thinks about him is presented as one obscure thing; and this because
he is thinking from the exterior memory. But when the same man has become
a spirit, and calls the other to remembrance, that which he then thinks
about him is presented as to all the ideas which he had ever conceived
concerning him; and this because he is then thinking from the interior
memory. And so it is with everything: the thing itself about which anyone
has known many things presents itself in the exterior memory as a single
general thing; but in the interior memory it presents itself as to all the
particulars about which he has ever acquired for himself an idea in
respect to that thing; and this in a wonderful form.
2474. All things
whatever that a man hears and sees, and by which he is affected, are,
unknown to the man, insinuated as to ideas and ends into his interior
memory; and they remain in it, so that not anything perishes; although the
same things are obliterated in the exterior memory. Such therefore is the
interior memory that there are inscribed on it all the single, nay, the
most singular things that the man has ever thought, spoken, and done; nay,
even those which have appeared to him as but a shade, with the minutest
particulars, from his earliest infancy to the last of old age. The memory
of all these things the man has with him when he comes into the other
life, and he is successively brought into full recollection of them. This
is his Book of Life, which is opened in the other life, and according to
which he is judged. He then can scarcely believe this, but yet it is most
true. All the ends, which to him have been in obscurity, and all the
things he has thought; together with everything that from these he has
spoken and done, down to the smallest point, are in that Book, that is, in
the interior memory, and whenever the Lord grants, are made manifest
before the angels as in clear day. This has several times been shown me,
and has been attested by so much experience that not the least doubt
remains.
2475. As yet no
one knows what is the state of souls after death in respect to the memory.
From much and daily experience of many years, it has been given me to know
that after death a man loses nothing whatever of what has been in his
memories, whether in the exterior or in the interior memory; insomuch that
nothing can possibly be thought of so small or so minute that the man does
not have it with him; so that after death he leaves nothing whatever
behind him except his bones and flesh, which, while he lived in the world,
were not animated from themselves, but from the life of his spirit, which
was his purer substance annexed to the things of the body.
2476. But as
regards man's exterior memory, the case is this: He has all things of it
with him both in general and in particular; but he is not then allowed to
use this memory, but only the interior memory. The reasons are many; the
first being that which has been stated, namely, that from the interior
memory one can speak and have interaction in the other life with all in
the universe. The second is, that this memory is proper to the spirit and
is adapted to the state in which it then is; for exterior things - that is,
those of memory - knowledge, of the world, and of the body - are adapted to
man and correspond to his state while he is in the world and the body; but
interior things - that is, things rational, spiritual, and celestial - are
adapted and correspond to his spirit.
2477. I once heard
spirits speaking together of the fact that whatever is adopted as a
principle, no matter what it may be, can be confirmed by innumerable
things, until at length, to the man who has confirmed himself, it appears
entirely true even though false; and that men can be more easily persuaded
of a falsity than of a truth. In order that they might be convinced of
this, it was proposed to them that they should think and speak together on
the point as to whether it is useful to spirits to use the exterior memory
(for spirits converse on such subjects in a manner far surpassing man's
belief, or even conception, but each one in accordance with his
affection). The spirits who were in favor of corporeal and worldly things
confirmed the proposition in question by many reasons, such as that in
this way they would have lost nothing, but would be men after death
equally as before; that in this way they could come again into the world
through man; that the delight of life is in the exterior memory; and that
in no other faculty and endowment are there intelligence and wisdom;
besides many other reasons by which they confirmed themselves in their
principle, until it appeared to them true.
[2] But others then
thought and spoke from the opposite principle, knowing that what they said
was true, because it was from Divine order. They said that if spirits were
permitted to use the exterior memory they would then be in similar
imperfection as before, when they were men; that by so doing they would be
in gross and obscure ideas, in comparison with those who are in the
interior memory; and thus would not only become more and more foolish, but
would also descend, and not ascend; thus would not live eternally; for to
immerse themselves again in worldly and corporeal things would be to give
themselves again into a state of death. They said also that if spirits
were permitted to use the exterior memory the human race would perish; for
every man is directed by the Lord through angels and spirits; and that if
spirits were to flow into man from the exterior memory, he could not think
from his own memory, but only from that of the spirit; thus man would come
to be no longer in the enjoyment of his own life and his own freedom, but
would be obsessed (the obsessions of former times being nothing else);
besides other reasons.
2478. In order
that I might know how the case is as to man's not being able to think from
his own memory if spirits flowed in from their exterior memory, it has
been permitted two or three times that this should be done; and I then
knew no otherwise than that that was mine which was not mine, but a
spirit's; and that I had thought things before which I had not thought;
and this I was not able to perceive until they withdrew.
2479. A certain
newly arrived spirit was indignant that he did not remember many things
which he knew in the life of the body, grieving on account of the delight
which he had lost, and with which he had been very greatly pleased. But he
was told that he had lost nothing at all, and that he knew everything he
had known; but that in the other life it is not permitted to draw forth
such things; and that it is sufficient that he is now able to think and
speak much better and more perfectly, without immersing his rational as
before in dense, obscure, material, and corporeal things which are of no
use in the kingdom into which he has now come; and that the things which
were in the kingdom of the world had been left behind; and that he now has
whatever conduces to the use of eternal life; and that thus and not
otherwise can he become blessed and happy; thus that it is a result of
ignorance to believe that in the other life intelligence perishes with the
disuse of the corporeal memory; when yet the case is that insofar as the
mind can be withdrawn from sensuous or corporeal things, so far is it
elevated to spiritual and heavenly things.
2480. Seeing that
men after death are in the interior memory (which has belonged to their
rational) therefore those who in the world have been preeminently skilled
in languages, cannot call forth even one syllable of them; and they who
have been preeminently versed in the sciences cannot call up anything of
their knowledges, and are sometimes more stupid than others. But whatever
they have imbibed by means of the languages, or of the sciences, this they
bring forth into use, because it has formed their rational. The rational
they had so procured is that from which they think and speak. He who has
imbibed falsities by means of the languages and sciences, and has
confirmed himself in them, reasons from nothing but falsities; but he who
has imbibed and confirmed truths, speaks from the truths. It is the
affection itself which gives life - the affection of evil which gives life
to falsities, and the affection of good which gives life to truths.
Everyone thinks from affection, and no one without affection.
2481. That men
after death, that is, spirits, have lost nothing whatever of the things
which belong to their external or corporeal memory; but that they retain
all things of it (that is to say, they retain the whole of it), although
it is not permitted to bring forth from it the particulars*
of their life, has been given me to know from much experience, as
may be seen from what follows. Two persons whom I had known during their
life in the body, and who had been enemies to each other, met; and I heard
one describing the character of the other with many circumstances, and
also telling what opinion he had had of him, repeating an entire letter
that he had written to him, and many other things in series which were
particulars, and that belonged to the exterior memory; all of which the
other acknowledged, and at which he was silent.
* By
"particulars" Swedenborg here means such things as the words of natural
languages, the names of men, and of cities, together with other similar
merely external matters. See this plainly stated in the Spiritual
Experiences, n.2285. [Reviser.]
2482. I heard a
certain one upbraiding another, in that he had kept back his property, and
had not restored it; and this together with circumstances that were of the
exterior memory, until the other was ashamed. I also heard the other
replying, and rehearsing the reasons why he had done it; all of which were
worldly particulars.
2483. A certain
woman was let into the state in which she had been in the world when she
had plotted a misdeed; and then all the details of her thoughts, and of
her conversation with another female, came out as into clear day. A
certain female belonging to the crew of the Sirens, because she persisted
in denying that she had been such in the life of the body, was let into
the state of her corporeal memory; and then her adulteries and shameless
deeds, which while she lived had been known to scarcely anyone, were laid
open and were recounted in series, almost to hundreds: where she had been;
with whom she had committed adultery; what she then plotted; and all these
as much to the life as if in open day; thus was she convicted. Such things
are brought forth when anyone desires to exculpate himself from having
been such; and indeed to the life, with every circumstance.
2485. A certain
one was with me whom I had not known during his life in the body. When I
inquired whether he knew whence he was, he did not know; but by means of
the interior sight he was led by me through the cities where I had been,
and at length through the city from which he was, and then through its
streets and squares, all of which he recognized, and at length into the
street where he had dwelt; and if I had been acquainted with the houses,
and how they were situated, I should have been able to know his house.
2486. That men
have with them everything of the corporeal memory, both in general and in
particular, has frequently been made evident to me from those with whom I
had been acquainted during their life in the body, in that when I spoke
with them they recognized everything they had done while I was present,
and which they had then spoken and thought. From these and many other
experiences, it has been given me to know for certain that a man carries
with him into the other life all things of the exterior or corporeal
memory.
2487. I have been
instructed that regarded in itself the exterior memory is simply something
organic formed from the objects of the senses - specially those of the sight
and of the hearing - in the substances which are the beginnings of the
fibers; and that according to the impressions from these objects are
effected variations of form, which are reproduced; and that these forms
are varied and changed according to the changes of the state of the
affections and persuasions. Also that the interior memory is in like
manner organic, but purer and more perfect, being formed from the objects
of the interior sight; which objects are disposed into regular series, in
an incomprehensible order.
2488. Before I had
been instructed by living experience, I had supposed, as do others, that
no spirit could possibly know the things in my memory and in my thought;
but that they were solely in my possession, and were hidden. But I can
assert that the spirits with man know and take note of the smallest things
of his memory and thoughts; and this much more clearly than the man
himself; and that the angels know and take note of the ends themselves,
how they bend themselves from good to evil, and from evil to good; and of
many more things than the man knows; such as those which he has immersed
in his delights, and thus as it were in his nature and disposition; for
when this is done such things no longer appear, because he no longer
reflects upon them. Let no man therefore any longer believe that his
thoughts are hidden, and that he is not to render an account of his
thoughts, and of his deeds according to the degree and the quality of the
thoughts that have been in them; for the deeds have their quality from the
thoughts, and the thoughts from the ends.
2489. The things
of the interior memory manifest themselves in the other life by a certain
sphere, from which the quality of spirits is known at a distance, that is,
what is their affection, and what their opinions. This sphere comes forth
from the activity of the things in the interior memory. (Concerning these
spheres see above, n. 1048, 1053, 1316, 1504, etc.)
2490. As regards the
interior memory the case is this: There are retained in it not only all
and each of the things the man from his infancy has ever seen and heard,
and those he has thought, spoken, and done; but also those which he sees
and hears, and which he thinks, speaks, and does, in the other life. But
this takes place with a difference. They who are in the persuasion of
falsity and the cupidity of evil imbibe and retain all things that are in
agreement therewith, for they enter in as water does into a sponge. All
other things do indeed also flow thereto, but are retained so slightly
that they scarcely know that they are anything. But they who are in the
faith of truth and the affection of good retain all things which are true
and good, and are thereby being continually perfected. Hence it is that
they can be instructed, and that they are instructed in the other life.
2491. There are
spirits whose origin shall of the Lord's Divine mercy be spoken of
elsewhere, who relate to the interior memory. These wander about in bands,
and in wonderful ways elicit whatever others know, and whatever they hear
they communicate to their companions.
2492. The nature
of the memories is sometimes presented to view in the other life, in forms
to be seen there alone. (Many things are there presented to the sight,
which in the case of men fall only into the ideas.) The exterior memory is
thus presented to view as a callosity; the interior memory as a medullary
substance such as is in the human brain. From this circumstance it is
possible to know of what quality the spirits are. With those who in the
life of the body have fostered the memory alone, and so have not
cultivated their rational, the callosity appears hard, and striated
within. With those who have filled the memory with falsities, it appears
as if made of hair and shaggy, and this from the disorderly mass of
things. With those who have fostered the memory for the sake of the love
of self and of the world, it appears conglutinated and indurated. With
those who have desired to penetrate into Divine Arcana by things
scientific, and especially by things philosophical, and who would not
believe until persuaded by means of these things, it appears dark, and of
such a nature as to absorb the rays of light, and turn them into darkness.
With those who have been deceitful and hypocrites, it appears as if bony
and of ebony,* reflecting the rays of light.
But with those who have been in the good of love and the truth of faith,
such a callosity does not appear; because their interior memory transmits
the rays of light into the exterior memory, in the objects or ideas of
which - as in their basis or as in their ground - the rays are terminated, and
find there delightful receptacles. For the exterior memory is the ultimate
of order, in which spiritual and heavenly things are softly terminated and
reside when there are goods and truths therein.
*
Ebena, perhaps for eburnea, of ivory, as in the Apocalypse Explained, n.
253. [Rotch ed.]
2493. I have
spoken with the angels concerning the memory of things past, and the
consequent anxiety regarding things to come; and I have been instructed
that the more interior and perfect the angels are, the less do they care
for past things, and the less do they think of things to come; and also
that from this comes their happiness. They say that the Lord gives them
every moment what to think, and this with blessedness and happiness; and
that they are thus free from cares and anxieties. Also, that this was
meant in the internal sense by the manna being received daily from heaven;
and by the daily bread in the Lord's Prayer; and likewise by the
instruction not to be solicitous about what they should eat and drink, and
wherewithal they should be clothed. But although the angels do not care
for past things, and are not solicitous about things to come, they
nevertheless have the most perfect recollection of past things, and the
most perfect mental view of things to come; because in all their present
there are both the past and the future. Thus they have a more perfect
memory than can ever be thought of or expressed.
2494. When men who
are in love to the Lord and in charity toward the neighbor are living in
the world, they have with themselves and in themselves angelic
intelligence and wisdom, but stored up in the inmosts of their interior
memory; which intelligence and wisdom cannot possibly appear to them until
they put off corporeal things. Then the memory of particulars (spoken of
above) is put to sleep; and they are awakened into the interior memory,
and successively afterwards into the angelic memory itself.
(from
Arcana Coelestia 2469 - 2494 – Emanuel Swedenborg) |